Nebeský kalendář
Něco ke čtení
Můj další web
Drobnosti
Najdete nás i na Facebooku
Mějte se krásně

TAO-TE-ŤING
Kniha o TAO a Cestě ke Ctnosti

Převod a komentáře: Jos. A. Zentrich (2007)
[<<< Předchozí kapitola] [Obsah]

81. Rozvíjet podstatné

Pravdivá slova nebývají líbivá,
líbivá slova nebývají pravdivá.

Co je dobré, nepotřebuje obhajobu,
co potřebuje obhajobu, není dobré.

Vědoucí nepotřebuje učenost.
Kdo potřebuje učenost – neví.

Vědoucí nehromadí – ani majetek, ani pocty.
Vědoucí se nerozpakuje dávat –
pracuje neúnavně pro druhé –
proto se mu hodně vrací.

Takové je TAO mudřecovo,
takové je TAO cesty TE:
každému pomáhat, nikomu neškodit,
to je wú-wei1) – bez vzájemného soupeření ...

Komentář:

Jakýkoliv komentář k tomuto poslednímu verši TAO-TE-ŤINGU je zbytečný ...


1) wú-wei = staročínský princip „konání nekonáním“, nečinností...


[<<< Předchozí kapitola] [Obsah]